Kilahdus

Minä lopetan kohta television katsomisen.

Ei riitä, että suomennoksissa käytetään pystyy tehdä -kieltä, mutta kun eivät nuo juontajatkaan osaa puhua. Eräänkin tanssiohjelman juontajapari puhui syksymmällä ihan mitä sattui ja tänään uusintana tulevassa kokkiohjelmassa possessiivisuffiksi oli etäinen muisto vain. Kamelin selän katkaisi ja tämän avautumisen sai aikaan erään nettipalvelun ehdoissa oleva haluan vastaanottaa tietoa heidän yhteistyökumppaneilta sähköpostitse. ARGH!

Ei, en itsekään osaa äidinkieltäni täydellisesti, mutta ei se silti estä minua raivostumasta muiden virheistä.

Kiitos ja anteeksi.

Kommentit

  1. Näistä on aina vaarallista avautua blogissa, kun melko pian paikalle saapuu joku, joka osoittaa vähintään yhden virheen omasta tekstistäsi.
    Nimim. Been there, done that...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hahaa, siksipä lisäsinkin tuon, etten ole itsekään täydellinen. :)
      Ja eikö se sanonta mene, että älä tee niin kuin minä teen vaan niin kuin minä sanon...

      Poista
  2. Kunpa suomen kieltä suojeltaisiin enemmän ja käytettäisiin vähemmän englannin kielisiä lainasanoja. Ranskassa äidinkieltä taas suojellaan liiankin tiukasti, mutta jotain siltä väliltä?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Juuri näin. Itseäni aina ärsyttää, kun välillä huomaan käyttäväni jotain lainasanaa, vaikka ihan hyvä suomalainen vastinekin olisi tarjolla.

      Poista

Lähetä kommentti

Sana on vapaa.

Suositut tekstit